Зов костяных кораблей
2 книга из 3 в серии «Дитя приливов»
Приобрести произведение напрямую у автора на Цифровой Витрине. Скачать бесплатно.
Писатель Р. Дж. Баркер, получивший известность благодаря своим фэнтези-сагам, всегда был неординарной личностью. Он пробовал себя в разных видах деятельности, собрал целую коллекцию странных таксидермических экспонатов, играл в рок-группе. Но, в конце концов, сосредоточился на литературном творчестве. От музыкального прошлого осталась лишь грива густых волос и страсть к черной одежде. За свои работы он неоднократно награждался престижными премиями, включая Британскую премию фэнтези за первую часть цикла «Дитя приливов» – «Костяные корабли». В этом году на русском языке вышла вторая книга серии «Зов костяных кораблей». С тех пор, как морские драконы вернулись в мир Ста Островов, прошло больше года. Но они принесли с собой лишь хаос, привычная реальность рушится. Неизменным все остается лишь для корабля «Дитя приливов». Он все так же бороздит просторы океана, выполняя одиночные миссии. В одну из таких вылазок команда обнаруживает затерянный в скалах торговый корабль. Судно берут на буксир, однако с ним явно что-то не так. Миас принимает решение разведать обстановку. То, что он и его товарищи обнаружили в трюмах, навсегда меняет ход истории. Под угрозой оказывается не только жизнь команды «Дитя приливов», но и само будущее Ста Островов.
Волны подобны памятникам: огромные и
равнодушные, коронованные ослепительно белой
пеной. Замерзавшая соленая вода перекатывалась по
палубе «Дитя приливов», хватая неуклюжие ноги; от
нее немели руки. Ветер, шум и гнев, такелаж на грани
паники поет пронзительную песню о веревке; одинокие
верхние крылья максимально раздулись. Лед на
канатах, на палубе и лицах моряков, каждое движение
несет опасность. Костяной корпус корабля стонет,
жалуясь на волны. Женщины и мужчины, завернувшись
в плащи, натягивают канаты и брашпили, вяжут узлы
холодными, ничего не чувствующими пальцами. Они
устали от таких дней и недель, от такой жизни. Но у
них нет отдыха, потому что достаточно отвлечься на
мгновение, чтобы корабля не стало. Он перевернется,
костяной киль будет торчать вверх, а команда окажется
в смертельной хватке воды, попадет в жадные руки
Старухи.
То было Дыхание Старухи, ярость Северных
штормов.
Лишь одна фигура в этом хаосе оставалась
неподвижной и терпеливой – она наблюдала. Неизменно
наблюдала. Она стояла на корме своего корабля, и,
казалось, будто шторм не в силах ее коснуться. «Дитя
приливов» подскакивал и раскачивался, огромные
волны толкали его то в сторону моря, то к берегу, а
потом обратно, но она не шевелилась.
Удачливая Миас, ведьма пролива Килхъюм,
величайшая супруга корабля из всех когда-либо
живших.
– Корабль на горизонте!
Крик наблюдателя – поразительно, что
человеческий голос способен пробиться сквозь шум и
ярость шторма, – и в этот момент Миас из каменной
неподвижности перешла к действию. Она промелькнула
мимо Джорона Твайнера, крикнув:
– Корма за тобой, Джорон!
Миас взлетела вверх по главной мачте, словно ветер
не грозил швырнуть ее в море, а лопнувшая веревка не
могла разрезать надвое.
Далеко внизу Джорон с трудом перемещался по
палубе. Брошенное слово, кивок, в ответ сильная рука
помогала ему двигаться дальше по постоянно
перемещавшемуся сланцу. И все это время он не
отрывал глаз от горизонта – серой воды, смыкавшейся с
черным небом.
– Поворот на четыре румба по курсу передней тени,
хранитель палубы, – раздался крик Миас сверху; его
собственный охрипший голос повторил приказ для
Барли.
Под неслабеющий шум моря «Дитя приливов» начал
поворот. Джорон отдал приказ, но ледяной ветер тут же
его унес, а лед в уголках глаз исказил фигуру
спускавшейся Миас.
– Хранитель палубы! – голос, способный пробиться
сквозь любой шторм. – Рядом терпит крушение корабль,
какой-то торговец, он вот-вот сядет на скалы возле
маленького острова. – Она придерживала одной рукой
богато украшенную шляпу с двумя хвостами, как
и Джорон свою – только у его шляпы был один хвост. –
Нам нужен ветрогон на палубе и немного спокойной
воды, иначе мы сами напоремся на скалы.
– Слушаюсь, супруга корабля. Мы попытаемся их
спасти? – спросил Твайнер.
– Или сами погибнем, если такова наша судьба. –
Она улыбнулась ему, когда прокричала свой ответ под
аккомпанемент горизонтального ледяного дождя: из-за
того, что «Дитя приливов» являлся кораблем мертвых,
все на его борту были приговорены летать по морям
Разбросанного архипелага до тех пор, пока не попадут
в объятия Старухи. – Подготовь флюк-лодки и
команды. – Вода лилась с краев ее украшенной
вышивкой шляпы, капала с носа, собиралась на губах,
струйками стекала по иссеченному ветром лицу. – Мы
бросим абордажные крюки на борта и оттащим их
подальше от скал.